Romanische Sprachgeschichte und Übersetzung / herausgegeben von Heidi Aschenberg, Sarah Dessì Schmid
- Published:
- Heidelberg : Universitätsverlag Winter, [2017]
- Copyright Date:
- ©2017
- Physical Description:
- 195 pages : illustrations ; 26 cm.
- Additional Creators:
- Aschenberg, Heidi and Dessì Schmid, Sarah
- Series:
- Language Note:
- 5 German, 2 Spanish contributions.
- Contents:
- Romanische Sprachgeschichte und Übersetzung : einige Überlegungen / Heidi Aschenberg, Sarah Dessì Schmid -- Sprachkontact, schriftlicher Sprachkontakt, Übersetzung (lato sensu), und Übersetzung (stricto sensu) als Fakten der Sprachgeschichte und als Gegenstand der der Sprachgeschichtsschreibung / Jörn Albrecht -- Juan de Mena como traductor : aspectos lingüísticos del Omero romançado / Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta -- Grupos paratácticos en la traducción del diálogo renacentista / Santiago del Rey Quesada -- Zur Übersetzungspolitik der Französischen Revolution und der Napoleonischen Epoche : am Beispiel von drei nationalen Übersetzungsbüros / Michael Schreiber -- Sprachliche und diskursive Strategien : die Übersetzung früher 'Superhelden' : Comics in Französische / Jochen Hafner, Sebastian Postlep -- Die Rolle der Übersetzung im 20. Jahrhundert bei der Gestaltung des Katalinischen als moderner Kultursprache / Jordi Jané-Lligé.
- Summary:
- Übersetzungen haben in allen Entwicklungsphasen der romanischen Sprachen - in Emergenz, Kodifizierung, Ausbau und Verbreitung - eine grundlegende Rolle gespielt. Durch unmittelbare Nachahmungen, freie Bearbeitungen und dem Erwartungshorizont des zielsprachlichen Publikums mehr oder weniger angepasste Übertragungen der ausgangssprachlichen Texte haben Übersetzer zur Herausbildung neuer Ausdrucks- und Textformate beigetragen. 0Anknüpfend an die in den vergangenen Jahren geführte Debatte zur Historiographie der romanischen Sprachen gehen die im vorliegenden Band versammelten Beiträge der Frage nach, wie sich die Übersetzertätigkeit auf den Wandel von Einzelsprachen und Diskurstraditionen ausgewirkt hat. Theoretische Reflexionen zur Sprachgeschichtsschreibung aus übersetzungswissenschaftlicher Perspektive und exemplarische Fallstudien zu Übersetzungen vom Mittelalter bis zum 20. Jahrhundert dokumentieren die fruchtbare Verbindung von Sprachgeschichtsforschung und Übersetzungswissenschaft.
- Subject(s):
- Genre(s):
- ISBN:
- 9783825366827 (hd.bd.)
3825366820 (hd.bd.) - Note:
- Proceedings of a conference held December 5-6, 2014 in Tübingen.
- Bibliography Note:
- Includes bibliographical references.
View MARC record | catkey: 20540329